pancarta sol scaled

Carolyn D. Wright: Lago Echo, amor

Compartir

 

Lago Echo, amor

 

Será que la mujer bañada por la luz
en verdad lee o sólo contempla
lo que está escrito

El hombre caminando en la llovizna está
desnudo o será la lluvia
la que hace su camisa transparente

El niño en la cama de hierro
estará dormido o sigue
jugueteando con los resortes por debajo

En verdad creíste
que tres vidas podrían estar completas

Acaso la botella de líquido
verde en la repisa será real

La botella en la repisa despintada
está llena de verde
O será el líquido una ilusión
de plenitud

Cómo los niños del verano se convierten
en peces y las lluvias ablandan a los hombres

Cómo los elementos de las noches
de verano nos hacen recostarnos juntos
en el piso desnudo

Y esto se siente dolorosamente bello
aunque no pueda
siquiera cambiar una pizca del mundo


Carolyn D. Wright (más conocida como C.D. Wright) fue una poeta nacida en Mountain Home, Arkansas, en el Medio Oeste de los Estados Unidos en 1949. Fue becaria Guggenheim y recibió premios como Poeta Laureada de Rhode Island, la McArthur Fellowship de 2004 y el National Book Critics Circle Award por su libro One With Others. En 1977 Lost Roads, la editorial fundada por Frank Stanford, publicó su primer libro, Room Rented by A Single Woman. Después de fallecer Stanford en 1978, Wright se hizo cargo de la editorial continuando su misión de publicar a nuevos poetas y comenzando la práctica de publicar traducciones. En 1979 se trasladó a San Francisco, donde conoció a Forrest Gander. Wright y Gander se casaron en 1983 y tuvieron un hijo, Brecht. La pareja fue coeditora de Lost Roads hasta 2005. Su estilo es difícil de catalogar y es descrito, incluso por ella, como una constante tensión entre contradicciones. En sus poemas a menudo emplea voces en el diálogo, particularmente las del sur de Estados Unidos. Falleció en 2016, seis días después de cumplir 67 años. En nuestro país se han publicado libros suyos como Un gran ser (Libros de la resistencia, 2018) o Tiempo de enfriamiento: Una vigilia poética estadounidense (Libros de la resistencia, 2019). Presentamos una selección de poemas con traducción de Esteban López Arciga, Marcos Canteli y Ezequiel Zaidenwerg.

 

Traducción »