Esperanza desesperanzada
Esta ciudad bulliciosa se ha quedado vacía.
Los cuartos pequeños son fáciles de exponer.
Los vigilantes pasean y escrutan día y noche.
Voy y vengo, sola siempre, llena de desasosiego.
Mi salud renuncia a sí misma.
Los ojos de los desconocidos me perforan hasta hacerme sangrar.
Le ruego a Dios que reparta cocos sin ojos
Por igual entre todos los ciudadanos. Todas las carreteras
Están bloqueadas por obstáculos invisibles.
Espero noche tras noche con una esperanza más allá de la esperanza.
Si vienes, ¿habrá una guerra mundial?
Si vienes, ¿anegará el río Amarillo sus orillas?
Si vienes, ¿se oscurecerá y se crispará el cielo?
Si vienes, ¿diezmará tu llegada la cosecha?
No puedo hacer nada frente a todo lo que odio.
Lo que más odio es la persona en que me he convertido.
No vendrás a vivir conmigo.
Yi Lei (1951-2018) nació en Tianjin bajo el nombre de Sun Gui-zhen. Comenzó a publicar poesía en 1974 y fue una de las poetas más valientes en las décadas de 1970 y 1980 en China. Estudió escritura creativa en el Instituto Literario Lu Xun (1984-1988) y obtuvo una licenciatura en literatura china de la Universidad de Beijing. Pasó seis años en Rusia como artista y comerciante de arte (1992-1998). Publicó ocho libros de poesía, entre ellos El cuarto de soltera, Poemas de amor de Yi Lei y La era de las mujeres. Galardonada con el Premio de Literatura Zhuang Zhongwen, la obra de Yi Lei ha sido traducida al inglés, al ruso y a otras lenguas. Murió de un infarto repentino mientras viajaba por Islandia el 13 de julio de 2018.

